1 00:00:00,026 --> 00:00:01,706 Soyuzmultfilm 1985 2 00:00:01,760 --> 00:00:06,000 The riddle of the Sphinx (based on the frescoes of ancient Egypt) 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 written by Vladimir Pekar & Alexander Timofeyevsky 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 directed by Vladimir Pekar art director Tatiana Kolusheva 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 music Eduard Artemyev 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 camera Kabul Rasulov sound Boris Filchikov 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 text is read by Michael Kozakov text writer Alexander Timofeyevsky 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 animators Galina Zebrova, Marina Voskaniants, Dmitry Kulikov, Violetta Kolesnikova, 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Antonina Alyoshina, Sergei Dezhkin, Alexander Markelov 10 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Background artists Irina Sobyanina, Irina Svetlitsa, Nikolai Mitrokhin 11 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Assistant director O Apanasova 12 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 script editor Petr Frolov cutter Elena Beliavskaya 13 00:00:26,000 --> 00:00:28,213 executive producer Liliana Monakhova 14 00:00:45,450 --> 00:00:47,710 Once in Ancient Egypt 15 00:00:48,090 --> 00:00:50,440 There was a man of the family of kings, 16 00:00:50,720 --> 00:00:53,800 whose name was Amanekht. 17 00:00:54,860 --> 00:00:56,770 In a secret scroll 18 00:00:57,050 --> 00:00:58,430 Amanekht read, 19 00:00:58,600 --> 00:01:01,190 that in the tomb of Nefer-ka-Ptah 20 00:01:01,770 --> 00:01:03,190 a book was hidden 21 00:01:03,320 --> 00:01:06,866 contained records of everything that was to happen to Amanekht 22 00:01:07,173 --> 00:01:09,853 and everyone else living under the sun. 23 00:01:12,770 --> 00:01:15,360 He said to himself: "Amanekht, 24 00:01:16,030 --> 00:01:18,030 Those who sow grains 25 00:01:18,490 --> 00:01:20,030 and gather emmer-corn, 26 00:01:20,670 --> 00:01:23,780 and harvest, have fun and dance. 27 00:01:24,140 --> 00:01:25,470 They do not know 28 00:01:25,720 --> 00:01:27,580 what awaits them tomorrow. 29 00:01:28,310 --> 00:01:29,580 I shall know 30 00:01:29,840 --> 00:01:32,666 and thus become the equal of the gods. 31 00:02:10,140 --> 00:02:11,900 To enter the tomb, 32 00:02:12,230 --> 00:02:14,450 Amanekht recited a spell: 33 00:02:14,690 --> 00:02:16,450 Disappear, Ptah! 34 00:02:16,750 --> 00:02:18,450 Be done for, Ptah! 35 00:02:18,890 --> 00:02:21,140 Let the mighty Ra come forward! 36 00:02:21,610 --> 00:02:24,460 Let me see the holy book! 37 00:02:48,750 --> 00:02:51,580 Suddenly the voice of the sphinx sounded : 38 00:02:51,980 --> 00:02:54,900 When the black becomes white, 39 00:02:55,253 --> 00:02:58,160 and the white will turn out gold, 40 00:02:58,420 --> 00:03:01,750 you'll receive answers to your inquiry. 41 00:03:02,300 --> 00:03:04,760 The door of the tomb will open, 42 00:03:05,340 --> 00:03:08,850 And you can again behold the holy book, 43 00:03:15,600 --> 00:03:17,800 Unravel this mystery and 44 00:03:18,360 --> 00:03:20,180 you unravel the secret. 45 00:03:20,640 --> 00:03:22,570 otherwise you forget even the path 46 00:03:22,980 --> 00:03:25,680 into the tomb of Nefer-ka-Ptah, 47 00:03:30,030 --> 00:03:32,410 Ra, casting his rays 48 00:03:32,470 --> 00:03:34,180 shapes the earth, 49 00:03:34,530 --> 00:03:37,110 Time and again sailing over her in his boat. 50 00:03:38,730 --> 00:03:40,850 One day Amanekht's father died 51 00:03:41,550 --> 00:03:44,380 And the young man became the ruler of Egypt. 52 00:04:28,140 --> 00:04:31,590 Black Nubian priests 53 00:04:32,300 --> 00:04:35,380 Kneeling down for Isis in her white feather-cover, 54 00:04:36,210 --> 00:04:40,293 Gods crowning me to wear the golden Collar, 55 00:04:40,690 --> 00:04:43,230 I understand the meaning of this rite - 56 00:04:43,590 --> 00:04:45,480 whispered the young pharaoh 57 00:04:45,560 --> 00:04:47,430 and he jubilantly exclaimed: 58 00:04:47,626 --> 00:04:50,880 Finally! The mystery is solved! 59 00:04:51,013 --> 00:04:53,170 I nearly need to respond to the sphinx! 60 00:05:17,460 --> 00:05:19,140 Amanekht then understood! 61 00:05:19,350 --> 00:05:20,810 What a bitter mistake! 62 00:05:21,210 --> 00:05:24,853 So, in order to dispel the bitterness, he went hunting, 63 00:06:05,530 --> 00:06:07,850 The black tree branches 64 00:06:08,346 --> 00:06:11,600 in spring were covered with a white coat, 65 00:06:11,820 --> 00:06:15,380 And in the summer golden fruit hung down from them. 66 00:06:15,586 --> 00:06:17,453 So reasoned Amanekht 67 00:06:17,493 --> 00:06:18,910 and triumphantly thought: 68 00:06:18,960 --> 00:06:21,640 Finally! The mystery is solved! 69 00:06:21,760 --> 00:06:24,586 I only need to respond to the sphinx now! 70 00:06:48,030 --> 00:06:49,940 Darkly sat the Pharaoh 71 00:06:50,053 --> 00:06:52,790 trying to solve the riddle of the Sphinx, 72 00:06:52,933 --> 00:06:54,733 People came running to him: 73 00:06:54,760 --> 00:06:58,066 The worst thing is happening! All the land lies in terror! 74 00:06:58,160 --> 00:07:00,253 Big and small are killed. 75 00:07:28,800 --> 00:07:31,386 My black enemy is defeated. 76 00:07:31,653 --> 00:07:35,320 White vultures rush to get drunk on his blood. 77 00:07:35,450 --> 00:07:39,340 Sam Ra - the ruler of life and the whys and wherefores - 78 00:07:39,500 --> 00:07:42,480 Stretches out his golden hands to me 79 00:07:42,706 --> 00:07:44,933 and hails my deeds. 80 00:07:45,013 --> 00:07:46,320 decided the Pharaoh 81 00:07:46,386 --> 00:07:47,920 and jubilantly exclaimed: 82 00:07:48,000 --> 00:07:49,440 Finally! 83 00:07:51,746 --> 00:07:55,370 In anger Amanekht galloped away from the tombs. 84 00:07:55,426 --> 00:07:56,930 Again he was wrong! 85 00:07:57,000 --> 00:08:01,453 But the people that did not know about this, congratulated him on his victory. 86 00:08:26,780 --> 00:08:29,690 Did you unravel the riddle of the Sphinx? - 87 00:08:29,826 --> 00:08:32,240 Asked the student Amanekht. 88 00:08:32,346 --> 00:08:34,546 Yes, - said the old man, 89 00:08:34,660 --> 00:08:38,430 The sphinx wanted me to live my life, 90 00:08:38,520 --> 00:08:41,570 as a man should live it: 91 00:08:48,740 --> 00:08:51,150 My hair became white, 92 00:08:52,640 --> 00:08:57,630 and the gold in the book marked my top three accomplishments. 93 00:08:58,600 --> 00:09:00,840 But the answer was a disciple: 94 00:09:01,070 --> 00:09:04,680 The one I loved with all of my heart - said Amanekht. 95 00:09:06,060 --> 00:09:07,920 And sadly he added: 96 00:09:08,490 --> 00:09:12,130 Finally! Life is lived... 97 00:09:23,510 --> 00:09:25,373 Night came. 98 00:09:25,640 --> 00:09:32,480 The divine Ra invited Amanekht in his golden boat for a conversation. 99 00:09:35,230 --> 00:09:37,506 At this point we'll finish the story 100 00:09:37,660 --> 00:09:43,130 about the person who solved the riddle of the Sphinx. 101 00:09:55,866 --> 00:09:58,540 The End Soyuzmultfilm 1985 Subs by Lemicnor & Eus, august 2015